自稱不記得今年球季有過外食的旅美日籍投打「二刀流」大谷翔平(Shohei Ohtani),今天突然出現在國際知名咖啡連鎖店星巴克一號店,受到球迷歡迎之餘,店員對於大谷進門消費也嚇了一跳。 娛樂城推薦
星巴克一號店,位於西雅圖鬧區,店內不僅有咖啡,也有各種輕食,和限定商品,店內時常是大排長龍,大谷在明星賽前受訪時表示,今年開季以來,不是在飯店,就是在往來球場與飯店的路上通勤,就連4月造訪紐約,也沒有出去逛。
採訪記者也在這家店,排隊30分鐘才進入,並且採訪了店員的說法,對於能在球場外看到大谷,表達興奮心情,不具名的店員說:「大谷翔平是史上最佳的棒球員,也是世界上最棒的球員,我真心希望他能到西雅圖,也期待他能再度到我們店裡來!」
溫布頓》持續朝紀錄前進 喬柯維奇:想贏我不可能
從一場又一場激戰中生存,塞爾維亞職業網球明星喬柯維奇(Novak Djokovic)對於自己也是滿滿信心,受訪時也常妙語如珠的他,對於對手想擊敗它、從他手中拿走溫布頓草地錦標賽冠軍,是「絕不會發生的」。
喬柯維奇在今年溫布頓男單8強賽在4比6先輸1盤的情況下,6比1、6比4、6比3連追3盤奪勝,他用「激戰(dogfight)形容這場比賽內容,再度克服對手給他的考驗、延續個人在溫網33連勝後,他說:「我不希望各位聽起來覺得我有點自大,但我當然認為自己是溫網冠軍熱門,請大家看看我生涯在溫布頓的成績,連4屆保住冠軍,我當然看好我自己奪冠。」 即時比分
被問到關於對手們想阻止他帶走今年第3座四大賽冠軍的想法,喬柯維奇也再度發揮屬於他的自信及回應的技巧說:「這不會發生的。」
溫布頓》兩年沒打又遇雨攪局 麥維德夫坦言很緊張
久違的溫布頓草地,讓俄羅斯男子網球選手麥維德夫(Daniil Medvedev)有點陌生,不過在受到雨勢延了一天的首輪賽事,他還是7比5、6比4、6比3擊敗英國選手費里(Arthur Fery),晉級第2輪。
麥維德夫打出了一場高質量的內容,而這場比賽因為英國倫敦當地雨勢延遲了一天,第1盤雙方5比5平手又因為下雨中斷30分鐘,賽後麥維德夫表示:「我挺緊張的。我有兩年沒在這裡比賽,昨天又因為下雨沒能比賽,對工作人員和球員來說今天是有點忙碌。」
「回到我生涯在溫布頓贏最多場比賽的1號球場贏得勝利,這應該是我目前最喜歡的球場。」麥維德夫半開玩笑說,「很開心在我和地主選手費里比賽時,還能收到一些溫暖的歡迎。」
年僅20歲的費里目前世界排名第391,在距離全英俱樂部約5分鐘路程的地區長大,因此溫布頓可以說是他真正的主場,在和世界排名前100內好手的第4場較量,展現出他在美國史丹佛大學學到的經驗、技巧,給麥維德夫製造一些壓力,只是前世界球王整體表現還是更勝一籌。
麥維德夫也祝福費里未來在職業賽一切順利,「他的職網生涯才剛開始,這不過是他第1場四大賽,想站上頂尖位置還有段路要走,但這是一場很棒的對決。」
雨很大,不要再講 「It rains cats and dogs」了!
要下班了,雨下得很大, Sam 想要表達關心,特意提醒英國籍同事,外面雨下得好大,於是他說:
"It rains cats and dogs." MLB比分
同事表情呆了一下。Sam 覺得很奇怪,就問同事這樣說有何不妥。同事說,這用法比較 old-fashioned,現在 native speakers 沒有人這麼說,他才一時沒意會過來。
很多我們在教科書上學到的英語成語,確實在日常對話中並不常見。雨下得很大可以直接用大家很熟悉的 "heavily",例如:
• After lunch, it began to rain heavily. 午後就開始下大雨。
• It was raining so heavily that the meeting was put off. 雨下太大了,會議只好延後。
雨下得很大,傾盆大雨,常見的說法還有:
• It is pouring.
• It is pouring down.